Presentation Title

Translating Reginald Pecock's Book of Faith

Presentation Type

Poster

Keywords

Reginald Pecock; Book of Faith; Middle English; Translation

Department

English

Major

English Literature

Abstract

This poster presentation illustrates the process used to transcribe and translate Reginald Pecock’s The Book of Faith from its original Middle English manuscript form to a Modern English edition. In order to best illustrate this, this poster samples the first page of the prologue of Pecock’s The Book of Faith. This page is an ideal sample because it clearly illustrates manuscript font, chapter headings as found in The Book of Faith, and marginalia. In addition, it offers insight into why Pecock chose to write this particular work, stating that the lay people have been trying to determine for themselves what the Bible is saying because they do not feel that the clergy can be trusted, and so sets the reader up for the rest of the work.

Faculty Mentor

Jennifer Smith

Funding Source or Research Program

Academic Year Undergraduate Research Initiative

Location

Waves Cafeteria

Start Date

24-3-2017 2:00 PM

End Date

24-3-2017 3:00 PM

This document is currently not available here.

Share

COinS
 
Mar 24th, 2:00 PM Mar 24th, 3:00 PM

Translating Reginald Pecock's Book of Faith

Waves Cafeteria

This poster presentation illustrates the process used to transcribe and translate Reginald Pecock’s The Book of Faith from its original Middle English manuscript form to a Modern English edition. In order to best illustrate this, this poster samples the first page of the prologue of Pecock’s The Book of Faith. This page is an ideal sample because it clearly illustrates manuscript font, chapter headings as found in The Book of Faith, and marginalia. In addition, it offers insight into why Pecock chose to write this particular work, stating that the lay people have been trying to determine for themselves what the Bible is saying because they do not feel that the clergy can be trusted, and so sets the reader up for the rest of the work.